Elke Hentschel

Publikationen in Auswahl – Selected publications


Monographien/books:

 


Handbuch der Deutschen Grammatik. (zusammen mit H. Weydt). Berlin/New York 1990; 2., durchgesehene Aufl. 1995; 3. vollständig überarbeitete Auflage 2003. (Eine japanische und eine koreanische Übersetzung sind 1994 erschienen, eine chinesische 2004./Translations into Japanese and Korean were published in 1994, a Chinese one in 2004.)
Negation und Interrogation. Studien zur Universalität ihrer Funktionen. Tübingen 1998. (= Reihe Germanistische Linguistik 195).

Funktion und Geschichte deutscher Partikeln. Ja, doch, halt und eben. Tübingen 1986. (= Reihe Germanistische Linguistik 63).

Kleine deutsche Partikellehre. (zusammen mit H. Weydt, Th. Harden und D. Rösler). Stuttgart 1983.

Herausgebertätigkeit/editor of:


Monographien/books:

Lexikon der deutschen Grammatik. Berlin/New York (to appear).

Deutsche Morphologie (mit Petra Vogel). Berlin/New York 2009.

Particulae particularum. Festschrift für Harald Weydt zum 60. Geburtstag (mit Th. Harden). Tübingen 1998.

Germanistik und Internet. (= Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 3/1998) (mit A. Borrmann).


Periodicals
:

Linguistik online (1998- )

OWL - Ost-West-Linguistik (2002- )



Aufsätze/articles:

"Using CMC in Order to Investigate the Language System". In: Taiwo, Rotimi (ed.) (2010): Handbook of Research on Discourse Behavior and Digital Communication: Language Structures and Social Interaction. Vol. II. Hershey/New York: 866-875.

"Dativ". In: Hentschel, E./Vogel, P. (eds.) (2009): Deutsche Morphologie. Berlin/New York: 59-69.

"Infinite Verbformen". In: Hentschel, E./Vogel, P. (eds.) (2009): Deutsche Morphologie. Berlin/New York: 173-189.

"Kasus". In: Hentschel, E./Vogel, P. (eds.) (2009): Deutsche Morphologie. Berlin/New York: 193-207.

"Tempus" (mit Viveka Velupillai). In: Hentschel, E./Vogel, P. (eds.) (2009): Deutsche Morphologie. Berlin/New York: 427–442.

"Translation as an Inevitable Part of Foreign Language Acquisition". In: Witte, A./Harden, Th./Ramos der Oliveira Harden, A. (eds.) (2009): Translation in Second Language Learning and Teaching. Oxford etc.: 16-30.

"The rules of Denglish". In: Locher Miriam/Strässler, Jürg (eds.) (2008): Standards and Norms in the English Language. Berlin/New York: 323–347.

"Cultural concepts of parenting. A linguistic analysis" (with H. Keller). Linguistik online 29, 4/2006: 73-95.

"Die Valenzkonzeption in Referenzgrammatiken: Handbuchgrammatiken." In: Ágel, V., et al. (eds.) (2006): Dependenz und Valenz. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. - Dependency and Valency. An International Handbook of Contemporary Research. Berlin/New York: 1356-1365.

"Progression by regression". In: Harden, Th./Witte, A./Köhler, D. (eds.) (2006): The Concept of Progression in the Teaching and Learning of Foreign Languages. Oxford etc.: 53-74.

"Die Frist ist um. Prädikativer Gebrauch von Präpositionen". Zeitschrift für Germanistische Linguistik 33/2005: 268-288.

"The Psycho-Linguistic Embodiment of Parental Ethnotheories. A New Avenue to Understanding Cultural Differences in Parenting" (with H. Keller et. al.). Culture and Psychology 10/3, 2004: 293-330.

"The expression of gender in Serbian". In: Hellinger, M./Bußmann, H. (eds.) (2003): Gender across languages. International perspectives of language variation and change. Vol. 3. Amsterdam/New York: 287-309.

"Wenn Partikeln frech werden". In: Held, G. (ed.) (2003): Partikeln und Höflichkeit. Bern etc.: 55-72.

"Unnötige Regeln". Linguistik online 10, 1/2002: 101-112.

"Die Wortart 'Partikel'" (mit H. Weydt). In: Cruse, D. A., et al. (eds) (2002): Lexikologie. Lexicology. Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wörtern und Wortschätzen. An international handbook on the nature and structure of words and vocabularies. Berlin/New York: 646-653.

"Pragmatische Markierungen im Sprachvergleich". In: Ferrer, H./Pons, S. (eds) (2001): La pragmática de los conectores y las partículas modales. València: 115-126. (= Quaderns de filologia: estudis lingüístics 6).

"Cold at heart. Some personal observations on intercultural misunderstandings". In: Harden, Th./Witte, A. (eds.): The notion of intercultural understanding in the context of German as a foreign language. Oxford 2000: 255-270. (= German linguistic and cultural studies 7).

"Communication on IRC". Linguistik online 1/98: http://www.linguistik-online.de/irc.htm

"Die Emphase des Schreckens: furchtbar nett und schrecklich freundlich". In: Harden, Th./Hentschel, E. (eds.) (1998): Particulae particularum. Festschrift für Harald Weydt zum 60. Geburtstag. Tübingen: 119-132.

"Das leidige bekommen-Passiv" (mit H. Weydt). In: Popp, H. (ed.): Deutsch als Fremdsprache. An den Quellen eines Faches. Festschrift für Georg Helbig zum 65. Geburtstag. München: 1995: 165-183.

"Die Wortarten des Deutschen." (mit H. Weydt). In: Agel, V./Brdar-Szabó, R. (eds.): Grammatik und deutsche Grammatiken. Budapester Grammatiktagung 1993. Tübingen 1995: 39-60.

"Entwickeln sich im Deutschen Possessiv-Adjektive? Der -s-Genetiv bei Eigennamen"; In: Beckmann, S./Frilling, S. (eds.): Satz - Text - Diskurs. Akten des 27. Linguistischen Kolloquiums Münster 1992. Band 1 (= Linguistische Arbeiten 312). Tübingen 1994: 17-25.

"Flexionsverfall im Deutschen? Die Kasusmarkierung bei partitiven Genetiv-Attributen". Zeitschrift für Germanistische Linguistik 21/1993: 320-333.

"Aspect versus particle: Contrasting German and Serbo-Croatian." Multilingua 10-1/2 (1991): 139-149.

"Kausale Koordination". Die Konjunktion denn und einige ihrer Entsprechungen in anderen Sprachen." In: Weydt, H (ed.): Sprechen mit Partikeln. Berlin/New York 1989: 675-690.

"Schwankender Kasusgebrauch im Deutschen: à, je, per und pro". In: Reiter, N. (ed.): Sprechen und Hören. Akten des 23. Linguistischen Kolloquiums Berlin 1988. Tübingen 1989: 289-298.

"Die Sprachursprungstheorien N. Ja. Marrs." In: Gessinger, F./Rahden, W.v.(eds.): Theorien vom Ursprung der Sprache. Berlin/New York 1989: 627-647.

"Women's graffiti." Multilingua 6-3 (1987): 287-308.

















 

zurück zur Hauptseite/back


Counter